zymova.com

Даринкина бібліотека

звісно читаю їй я. поки що : ) але дещо вона вже почитує самостійно.

до вибору книг я ставлюсь дуже прискіпливо. по-перше україномовні книги нам дістати доволі важко. бо це або хтось має привезти, або хтось має надіслати. другий варіант дуже засмучує, бо вартість пересилання перевищує вартість усього вмісту посилки. тому не хочеться зловживати й витрачати кошти на зайве. щось є на майбутнє, а багато всього й за віком зараз. по-друге мене цікавить саме україномовність та якість книги.
звісно фаворитами є два найкращі (на мою особисту думку) видавництва якісної дитячої літератури — Видавництво А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА

та Видавництво Старого Лева

як щось знаходжу додаю до загального списку бажаного сюди
хочу скласти маленький список того, що вже є українською з певними нотатками від себе. з часом може буде продовження.

Видавництво А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА

100 казок. 1-й том
100 казок. 2-й том
100 казок. 3-й том

ці книжки я читаю, Дарина дивиться. чудові ілюстрації, чудові казки. мала слухала їх ще в пузі : ) та все ж поки не дуже часто до них звертаюсь, вона так довго не слухатиме. а коротких казок там не так багато.
Улюблені вірші. 1-й том (двічі : ))
Улюблені вірші. 2-й том

те саме, що й з попередніми. хоча третину тих віршиків я вже вивчила і можу й без книжки розповідати.
Абетка
вона кортонна з міцними сторінками, тому можна давати в руки доці. любить розглядати маолюнки. але не всі віршики мені подобаються.
„Велике місто, маленький зайчик, або Мед для мами“ Іван Малкович, Софія Ус
„Золотий павучок“ Іван Малкович
„Вовченятко, яке заплило далеко в море“ Марійка Луговик, Іван Малкович, Софія Ус

хороші книжки, але не для дитячих ручок поки і не за один раз їх Даринка може прослухати. непосидюча бо : )

Видавництво Старого Лева

„Комплект двомовних картонок для найменших“ Забара Олена
їх Дарина полюбила з першого погляду. носить мені їх „читати“ постійно. дуже зручний формат для малих ручок і міцні.
„Їде святий Миколай“ Лотоцький Антін
„Чап-чалапу, гусоньки!“ Кротюк Оксана
„Лугова лічилка“ Міхаліцина Катерина
„Забавлянки“ Малик Галина
„У лісі, лісі темному“ Нехода Іван

це все чудові картонки, дуже якісні й міцні. остання взагалі фаворит Дарини. бували дні, коли вона просила її читати по сотні разів : )

наступні книги вже небезпечно давати в руки малій дитині : ) але вони чудові.

„От би мені коника!“ Кротюк Оксана
„Бабусина господа“ Міхаліцина Катерина
„Абетка ремесел і професій“ Репета Надія
„Зайці в полі варять борщ“ Гуцало Євген
„Татусева книга“ Вакуленко-К. Володимир
„Про кита“ Лущевська Оксана

це все збірки віршиків.

і частинка казочок та дві дуже гарні графічно книги з картами та предметами в домі. це вже для більш дорослого віку (хоча я їх періодично читаю поки вона грається). поки що зарано. але я запасалась на майбутнє : )
„Як зрозуміти козу“ Прохасько Тарас , Прохасько Мар’яна
„Куди зникло море“ Прохасько Тарас , Прохасько Мар’яна
„Хто зробить сніг“ Прохасько Тарас , Прохасько Мар’яна
„Казочки-куцохвостики“ Мензатюк Зірка
„Одного разу на Різдво“ Надійка Гербіш
„Гупало Василь. П’ять з половиною пригод“ Фоззі
„Мій дім і речі в нім“ Творча майстерня «Аґрафка»
„Карти“
„Франко від А до Я“
Комплект «Країна мумі-тролів» Туве Янссон

ще десь в Києві вже є, але ще не дістались до нас
„Пан Сирник і різдвяний пампушок“ Лінинська Світлана
„Білі мухи“ Максим Рильський
„Кучеряві відмовляються від ялинки на Різдво“ Мар’яна Прохасько

Інші

Фонтан казок

„За руку з черепахою“ Автор: Василь Карп’юк Художник: Христина Стринадюк
купувала за ілюстрації знайомої чудової дівчини Христинки. вони прекрасні.

Брайт Букс

Надійка Гербіш та її серія книжок про мишенятко. якщо ви знаєте авторку, то розумієте які добрі її розповіді.
„Помаранчевий дарунок“
„Пригоди у весняному саду“
„Найважливіша знахідка“
„Мишеняткова арифметика“

Богдан

Серія: Картинки для дитинки
Моє тіло
Маленькі тваринки
Ферма
Овочі
Ягоди та фрукти
Кольори

це переклад фарнцузьких книжечок. дуже зручні для таскання малій дитині. ілюстрації їй подобаються. теж у фаворитах для „читання“ Дариною. міцні. витримали і зуби, і кидання, і намагання роздерти : )

Ранок

Серія: Любі звірятка Світлана Зайцева
Ведмедик
Зайчик
Їжачок

картинки і формат (схожий на малі картонки Старого Лева) хороші. але віршики не дуже. куплено не на моє замовлення.
„Грайлики-одягайлики“ Ірина Сонечко
жахливий текст. з купою помилок і русизмів. жахливі ілюстрації. а ще гірше сама якість книги. Дарина знищила її за пару тижнів. куплено не на моє замовлення.
Картонки на мотузках Серія: Відгадай-но Ірина Сонечко
У селі
У лісі
У морі
Наші улюбленці

гарні картинки, доволі міцні. з самого початку передбачалось їх знищення малечею. але доволі стійки до її ручок виявились. любить їх розглядати. але віршики позаду малюнків я не читаю, вони мені не подобаються. використовую просто для вивчення тваринок.

Веко

Я та моя мама
Хто що їсть
Хто де живе

страшненькі книжки. не дуже цікаві. куплено не на моє замовлення.

Pelican

„З ранку до вечора“ Наталія Чуб
цікава книжка. більше для батьків ніж для малечі : ) там прямо інструкції покрокові що робити : ) дарувала подруга-мама малюка такого ж віку тому й не дивно : )

Веселка

„Кіт Мартин“ Дмитро Павличко
не зважаючи на малюнки, поема недитяча : ) але кльова. дорослі точно оцінять політичні підтексти : ) колись думаю і Дарині буде смішно.

Перо

У лісі
для вивчення тваринок добре. куплено не на моє замовлення.

Манго

Хто у лісі
Зайчикова хатка

посередні, але не безнадійні : ) куплено не на моє замовлення.
Чиє Маля
вірші жахливі, але картинки ще більш-менш
Абетка
вірші жахливі, з русизмами. так які там вірші, два рядочки всього на кожну літеру. абетка на кілька розворотів. картинки… їжачок без голочок, лисичка виглядає як білка, замість курчатка намальоване каченятко. жах коротше. куплено не на моє замовлення.

Рідна мова

Забавлянки
непогана збірка віршиків, примовок, лічилок і такого різного. куплено не на моє замовлення.

Astra

Серія: Навчаємося з ведмежатком Тимком
Порівняння
Природні явища

ілюстрації хороші. але ж якість книжки. теж було знищено дуже швидко. хоча й картонка. куплено не на моє замовлення.

Сонечко

„Муха-цокотуха“ Корній Чуковський
переклад з російської. я не знаю для чого воно мені. куплено не на моє замовлення.

всі світлини не знайду. перефотографовувати ліньки (перепрошую). от дещо : )


наче нічого не забула, хоча може бути : ) далі буде…